1 de diciembre de 2008

Mikel Laboa, Goian Bego



Hoy ha fallecido Mikel Laboa, uno de los más importantes cantautores vascos. No es uno de los que haya seguido, pero algunas de sus canciones me acompañaron desde enana.

Esta canción que os dejo aquí la he cantado en numerosas ocasiones. Desde que he conocido la noticia la melodía me ha perseguido y quería compartirla. Para mi es la nana de mi infancia y adolescencia de la que se pueden sacar las lecturas que cada uno quiera. Su letra es simple, pero su sentido es... todo lo contrario

TXORIA TXORI

Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen
ez zuen aldeegingo

Bainan horrela
ez zen gehiago txoria izango

Eta nik...
txoria nuen maite....

PAJARO

Si le hubiera cortado las alas
hubiera sido mío,
no hubiera escapado.

Pero así,
habría dejado de ser pájaro.

Y yo...
yo lo que amaba era un pájaro

9 comentarios:

Tormenta. dijo...

Hola preciosa, la verdad es que no lo conocía.. pero me gusta, lo que dice la canción al menos el trozo que traduciste!..

Y la vida sigue.. aisssss con lo sensible que estoy yo últimamente!

Besos guapa!.

Avellaneda dijo...

Tormenta qué rápida has sido! jeje, aún andaba editando el texto y ya tenía tu comentario. Gracias.

En cuanto a la letra lo que he transcrito es lo que es, solo tiene esos pocos versos pero parece mucho más ¿verdad?

La vida sigue, si... a veces cuesta pero no queda otra. Un beso grande

Tormenta. dijo...

Jaja, es que actualizan super bien! así que en cuanto vi que habías escrito pa ahí que fui!
soy la prime! jaja, un beso guapa! y claro que a seguir, eso siempre, pa'lante!.

raindrop dijo...

La letra es buenísima. Es la esencia misma de la libertad. También define muy bien el amor, que, si se "manipula", deja de serlo (el amor sólo puede existir en libertad, ni se compra ni se vende).
Ayer me enteré de este fallecimiento. Sinceramente, no conocía a este hombre.

besos

Avellaneda dijo...

Si, Raindrop ese es uno de los sentidos y con el que me quedo, es como ese verso de una canción de Drexler Uno conserva lo que no amarra. Hay otros significados con connotaciones políticas que a mi no me interesan pero que te cuento. Mikel Laboa era un gran defensor del Euskera y puede que en esta canción su "pájaro" fuera el euskera. Otros hablan de que lo que Laboa quería hablar era sobre la independencia y de la autodeterminación del pueblo vasco pero... eso es otra interpretación que como digo, no me interesa.

Nos quedamos con el amor, ahí no hay discusiones.
Un beso!

julio-entuinterior dijo...

Es que la sensación de libertad gusta tenerla no solo en nosotros, sino en todo lo que nos rodea.

Muy bonita la letra y la canción. Respiran ambas un aire de libertad :)

Un beso

P.D. Aparece como una página en blanco cuando entras al blog. El post aparece muy abajo ¿?

Avellaneda dijo...

Ay pues no sé Julio, últimamente me pasa en casi todo lo que publico... he puesto el vídeo más chiquito a ver si así se ve mejor, de todas maneras tarda un poco en verse... este interteneeee

En cuanto a lo que dices de la libertad tienes razón ¿porqué eres tan listo :-p?.Un beso grande, grande compañero

julio-entuinterior dijo...

Sí, sí, tienes razón sobre lo del tamaño de la imagen del vídeo.
Ahora recuerdo que a mí también me pasa, que se me va todo abajo y tengo que reducirla.

¡Ayyyy... esta memoria mia! :)

Un abrazo

Tamara dijo...

Con qué pocas palabras se puede decir tanto. Lo más importante, de hecho. Toda posesión implica la pérdida de uno mismo. Cuánto se podía escribir sobre ésto...
Yo tenía escrito estos versos en euskera por mi hermano, que me los pasó un día. No sabía que era obra de Mikel Laboa.
Precioso y conmovedor homenaje, guapa.
Besos.